Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ustawa zasadnicza
Na podstawie rozdziału 2 art. 10 akapit 2
ustawy zasadniczej
(Regeringsformen), podatek nie może być pobierany w przypadku, gdy nie opiera się na przepisie obowiązującym w czasie, gdy nastąpiło...

According to chapter 2, Article 10, second paragraph, of the
Instrument
of
Government
(Regeringsformen), tax can not be levied unless it is based on a provision which was in force at the time when...
Na podstawie rozdziału 2 art. 10 akapit 2
ustawy zasadniczej
(Regeringsformen), podatek nie może być pobierany w przypadku, gdy nie opiera się na przepisie obowiązującym w czasie, gdy nastąpiło zdarzenie podatkowe.

According to chapter 2, Article 10, second paragraph, of the
Instrument
of
Government
(Regeringsformen), tax can not be levied unless it is based on a provision which was in force at the time when the fact that gave rise to the tax took place.

...Post, zgodnie z § 2 ust. 3 PostPersRG 1994, a także zgodnie z art. 143 niedawno dodanym do
Ustawy Zasadniczej
, w dalszym ciągu byli zatrudnieni przez Federację.

Also after the second postal reform in 1995, pursuant to Article 2(3) PostPersRG 1994 and the newly inserted Article 143b of the Constitution, Deutsche Post's civil servants continued to stay in the...
Również po drugiej reformie z 1995 r. urzędnicy Deutsche Post, zgodnie z § 2 ust. 3 PostPersRG 1994, a także zgodnie z art. 143 niedawno dodanym do
Ustawy Zasadniczej
, w dalszym ciągu byli zatrudnieni przez Federację.

Also after the second postal reform in 1995, pursuant to Article 2(3) PostPersRG 1994 and the newly inserted Article 143b of the Constitution, Deutsche Post's civil servants continued to stay in the federal government's service.

Władze niemieckie twierdzą, że od momentu wejścia w życie odpowiedniego przepisu niemieckiej
Ustawy Zasadniczej
w 1953 r. to państwo jest ostatecznym dłużnikiem oraz podmiotem zobowiązanym do...

...the civil servants' pensions since the entry into force of the relevant provisions of German
Basic Law
in 1953.
Władze niemieckie twierdzą, że od momentu wejścia w życie odpowiedniego przepisu niemieckiej
Ustawy Zasadniczej
w 1953 r. to państwo jest ostatecznym dłużnikiem oraz podmiotem zobowiązanym do finansowania roszczeń emerytalnych urzędników.

It argues that the State has been the ultimate debtor and the party liable to finance the civil servants' pensions since the entry into force of the relevant provisions of German
Basic Law
in 1953.

Ustawa zasadnicza
z dnia 31 lipca 1929 r. dotycząca zwolnień podatkowych dla holdingów wprowadziła instrument finansowy wspomagający podział zysków zgromadzonych przez spółki działające w ramach...

The Organic
Law
of 31 July 1929 on the exempt holding companies introduced a tax vehicle to encourage distribution of profits accumulated by operating companies in a multinational group, while...
Ustawa zasadnicza
z dnia 31 lipca 1929 r. dotycząca zwolnień podatkowych dla holdingów wprowadziła instrument finansowy wspomagający podział zysków zgromadzonych przez spółki działające w ramach grupy międzynarodowej oraz pozwalający na uniknięcie wielokrotnego opodatkowania takich zysków przekazywanych holdingom-beneficjentom, a następnie ich udziałowcom.

The Organic
Law
of 31 July 1929 on the exempt holding companies introduced a tax vehicle to encourage distribution of profits accumulated by operating companies in a multinational group, while avoiding the multiple taxation of the profits received by the beneficiary holding companies and further distributed to their shareholders.

...ponieważ państwo od 1953 r., czyli od daty wejścia w życie odpowiedniego przepisu niemieckiej
Ustawy Zasadniczej
, jest wyłącznym dłużnikiem oraz podmiotem zobowiązanym do finansowania roszczeń e

...the civil servants' pensions since the entry into force of the relevant provision in the German
Basic Law
in 1953.
Jeżeli dotacje do emerytur zostaną uznane za pomoc państwa, to zdaniem władz niemieckich środek ten należy uznać za istniejącą pomoc zgodnie z art. 1 lit. b) ppkt (i) rozporządzenia (WE) nr 659/1999, ponieważ państwo od 1953 r., czyli od daty wejścia w życie odpowiedniego przepisu niemieckiej
Ustawy Zasadniczej
, jest wyłącznym dłużnikiem oraz podmiotem zobowiązanym do finansowania roszczeń emerytalnych urzędników.

Germany is of the opinion that if the pension subsidy were to be considered as State aid it would have to be qualified as existing aid pursuant to Article 1(b)(i) of Regulation (EC) No 659/1999 because the State has been the sole debtor and the party liable to finance the civil servants' pensions since the entry into force of the relevant provision in the German
Basic Law
in 1953.

...przyjęła do wiadomości, iż przed wyborami CNT zostanie zobowiązana do dokonania przeglądu
ustawy zasadniczej
, a także kilku ustaw podstawowych, w szczególności ordynacji wyborczej.

The European Union has noted Guinea’s intention to ask the NCT to revise the Fundamental
Law
and certain organic
laws
, including the electoral code, before the elections.
Unia Europejska przyjęła do wiadomości, iż przed wyborami CNT zostanie zobowiązana do dokonania przeglądu
ustawy zasadniczej
, a także kilku ustaw podstawowych, w szczególności ordynacji wyborczej.

The European Union has noted Guinea’s intention to ask the NCT to revise the Fundamental
Law
and certain organic
laws
, including the electoral code, before the elections.

...publicznemu nie może powoływać się na prawa przysługujące osobom prywatnym na mocy niemieckiej
ustawy zasadniczej
, takie ograniczenie odpowiedzialności nie ma zastosowania do ZT.

...person under public law, cannot invoke the rights accorded to private persons under the German
Basic Law
, this limitation of liability does not apply to the ZT.
Ponieważ jednak ZT jako osoba prawna podlegająca prawu publicznemu nie może powoływać się na prawa przysługujące osobom prywatnym na mocy niemieckiej
ustawy zasadniczej
, takie ograniczenie odpowiedzialności nie ma zastosowania do ZT.

However, because the ZT, as a legal person under public law, cannot invoke the rights accorded to private persons under the German
Basic Law
, this limitation of liability does not apply to the ZT.

...do celów ochrony nieruchomości zagwarantowanej w art. 14 ust. 2 zdanie drugie niemieckiej
ustawy zasadniczej
, Grundgesetz.

...of property guaranteed in the second sentence of Article 14(2) of the German Grundgesetz [
Basic Law
].
Po przekroczeniu tego limitu zobowiązania nie można już uznawać za proporcjonalne, istotne i ograniczające zabezpieczenie do celów ochrony nieruchomości zagwarantowanej w art. 14 ust. 2 zdanie drugie niemieckiej
ustawy zasadniczej
, Grundgesetz.

Beyond that limit, liability could no longer be regarded as a proportionate substantive and limiting provision for the purposes of the protection of property guaranteed in the second sentence of Article 14(2) of the German Grundgesetz [
Basic Law
].

Przegląd
ustawy zasadniczej

Revision of the
Fundamental Law
Przegląd
ustawy zasadniczej

Revision of the
Fundamental Law

rozpoczęcie prac zmierzających do zmiany
ustawy zasadniczej
,

the start of work
on
revising the
Fundamental Law
,
rozpoczęcie prac zmierzających do zmiany
ustawy zasadniczej
,

the start of work
on
revising the
Fundamental Law
,

...jest państwem unitarnym bez konstytucji pisanej w tradycyjnym sensie szczególnie umocowanej
ustawy zasadniczej
.

New Zealand is a unitary State and does not have a written constitution in the conventional sense of an entrenched constitutive document.
Nowa Zelandia jest państwem unitarnym bez konstytucji pisanej w tradycyjnym sensie szczególnie umocowanej
ustawy zasadniczej
.

New Zealand is a unitary State and does not have a written constitution in the conventional sense of an entrenched constitutive document.

przyjęcie poprawek do
ustawy zasadniczej
,

the adoption of amendments to the
Fundamental Law
,
przyjęcie poprawek do
ustawy zasadniczej
,

the adoption of amendments to the
Fundamental Law
,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich